<acronym id="kmwok"><center id="kmwok"></center></acronym>
<acronym id="kmwok"><center id="kmwok"></center></acronym>
<rt id="kmwok"><center id="kmwok"></center></rt>

《與朱元思書》原文、翻譯及賞析

時間:2020-07-10 16:35:03來源:考試幫手網作者:小黃鴨
   今天小編要給大家介紹的是一篇山水小品,自古以來描述山水的詩歌和文章都非常多,畢竟祖國處處都是大好河山,每一處都值得描繪珍藏。下面給大家介紹的是吳均所著的山水小品《與朱元思書》,下面一起來看看這篇山水小品的原文、翻譯及賞析吧!
《與朱元思書》原文、翻譯及賞析
    《與朱元思書》是南朝梁文學家吳均所著的一篇著名的山水小品,是吳均寫給好友朱元思的信中的一個片段,被視為駢文中寫景的精品。這篇文章既用人的感受反襯出山水之美,也抒發了對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦,含蓄地流露出愛慕美好的大自然,避世退隱的高潔志趣。

    下面來看看《與朱元思書》的原文、翻譯及賞析吧!原文如下:

    與朱元思書

    風煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。

    水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

    夾岸高山,皆生寒樹。負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

    譯文:

    風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意地向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。

    水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

    夾江兩岸的高山上,樹密而綠讓人心生寒意,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數個山峰。泉水飛濺在山石之上,發出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。

    賞析:

    本文敘述作者乘船自桐廬至富陽途中所見,全詩分三段,首段是總寫,勾勒全景,寫出富春江山水之美。第二段先承上寫“異水”。前兩句寫富春江靜態美。江水色澤,青白一片,水流清澈,“千丈見底”。第三段進而寫“奇山”。作者用概括而形景的語言寫出那段江流險峻的山勢和山中種種奇異的景物,從舟中仰視夾岸群山,無數山峰直插云天,虎虎有氣,視野從低到高,從點到面。

    文中描繪的這一段的山光水色(富春江),創造出一種清新自然的意境,使人讀后悠然神往,仿佛也親自領略了其間的山水之美;同時也表現出他沉湎于山水的生活情趣,流露出對追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達出愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。

相關推薦

《兩小兒辯日》文言文翻譯,兩小兒辯日告訴我們什么道理

《兩小兒辯日》文言文翻譯,兩小兒辯日告訴我們什么道理

在初中階段我們就學習過《兩小兒辯日》文言文,大家還記得《兩小兒辯日》的主要內容嗎?可能很多人已經忘記

四時田園雜興其二十五原文、翻譯及賞析

四時田園雜興其二十五原文、翻譯及賞析

夏季是一年中最熱情的季節,是橘子汽水的味道,是西瓜的香氣,是放學后的夕陽。從古至今有很多描寫夏季的詩

《扁鵲見蔡桓公》原文、翻譯及賞析

《扁鵲見蔡桓公》原文、翻譯及賞析

《扁鵲見蔡桓公》是初中階段學習的文言文,《扁鵲見蔡桓公》是韓非子比較知名的名篇,相信大家對于這篇文言

英語周記100字帶翻譯,初中生英語周記大全

英語周記100字帶翻譯,初中生英語周記大全

每逢寒暑假時期,學生也是最快樂的時期,但是老師也會布置相應的作業,比如周記。很多學生一想到周記就頭疼

狐貍和烏鴉的故事原文,狐貍和烏鴉的故事告訴我們什么道理?

狐貍和烏鴉的故事原文,狐貍和烏鴉的故事告訴我們什么道理?

我們從小就學習過很多的寓言故事,相信大家對于《狐貍和烏鴉》這個故事還是印象深刻的吧。那么,你能說出《

精彩推薦

亿发彩票